~スンホニ、パリにいた?~

出処: SHC→SHP→TSH

TSHに英訳文がありましたので、翻訳機にかけてみました。

As per news from fan's friend, his/her other friend is now studying in France
and does coordination work in Paris.
He/she gets a project to receive SSH.
Fan's friend is not a SH fan, but knows about SSH so went to airport too.
So SSH recently went to Paris for 3 days to shoot a CF.
Very hectic schedule, only 3 days!
Fan's friend said SH is really gorgeous!

(翻訳です^^)
ファンの友人からのニュースに従って、彼(女)の他の友人は現在フランスで勉強していて、
パリで調整努力をします。
彼/彼女は、SSHを受ける計画を得ます。
ファンの友人はSHファンでなくて、SSHを知っていて、それで、空港にも行きました。
それで、SSHはCFを撃つために、3日の間最近パリに行きました。
非常に忙しい予定、わずか3日!
ファンの友人は、SHが本当に素晴らしいと言いました!





・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
これが、本当なら
相変わらず、忙しくお仕事していたのですね。

パリでCF撮影ってなんだと思います???
偶然出会った方がなぜCFで3日間パリにいるとそこまでわかるのかが
ちょっと疑問もありですが、なんとなく寂しいこの頃、ご紹介してみました。

話半分ということで。。。



マネジャーさんからでも、何か報告あってもいいのにね。。。。